豁然開朗:千萬不要“學(xué)”法語!
發(fā)布者:網(wǎng)上發(fā)布
如果說兩年語言學(xué)校的“鬼混”無異于浪費青春的話,那接下來的兩年專業(yè)攻讀卻也并沒有使我找到法語學(xué)習(xí)的正途,依然沉陷于法語難學(xué)和難學(xué)法語的泥淖之中。雖然說聽說讀寫都有所長進,但離真正掌握一門語言還天差地遠(yuǎn)。法語之難、學(xué)法語之苦和用法語之窮,使得我這幾年都談之色變、寢食難安,就是從來不敢在法語上有半點賣弄。我曾經(jīng)搜集了市面上和網(wǎng)絡(luò)上所有的法語學(xué)習(xí)資料,從課本、磁帶、字典到音頻、視頻、電子書,可謂是一應(yīng)俱全,光儲存在電腦上的資料就有近20G之多??墒?,沒有一套教材能讓我堅持下來的,不是我沒有恒心,而是在學(xué)的過程中我看不到進步。我也知道只要堅持下去,必有所獲,但我不可能用大量的時間去做試驗,我急于掌握一種適合自己而又見效快的學(xué)習(xí)方法。所以,學(xué)習(xí)資料以外,我還搜集了大量的外語學(xué)習(xí)的經(jīng)驗、技巧和方法。只是不知怎么回事,在人家那里看起來挺管用的學(xué)習(xí)方法,一到我身上就體現(xiàn)不出效果了,為此讓我痛苦不安。
??可是,突然有那么一天,我就像是被人棒頭一喝、醍醐灌頂,發(fā)覺自己真是笨得可以,笨到竟然一直想著要學(xué)法語,一直在把法語當(dāng)成一門學(xué)科來學(xué),一直把它當(dāng)成困難甚至敵人在克服和斗爭。其實,我干嗎要“學(xué)”法語呢?法語現(xiàn)在不就是我的交流工具嗎?我還用得著學(xué)嗎?各位朋友,千萬別小看了這一念之轉(zhuǎn),就這靈光一閃,讓我突然之間覺得豁然開朗,柳暗花明。先前壓抑在心頭的陰霾一掃而去,眼前顯現(xiàn)出一條從來沒有過的陽光大道,我相信,法語難學(xué)這本經(jīng)我是不會再念的了,我終于可以掌握這門語言了。也就是這一閃念之后,讓我覺得以前的所有技巧、方法都那么幼稚可笑,所有的努力都是在南轅北轍。
??這也讓我想起了武學(xué)里面的一句話:練武不練功,到老一場空。就好像有人只沉迷于花拳繡腿和動作套路而不去鍛煉內(nèi)功一樣,看起來立竿見影、架勢十足,其實完全沒有體會到武學(xué)之真諦。而我們現(xiàn)在也一樣,一說到法語,必聯(lián)想到字典、單詞、語法、語音等等,還沒開始學(xué),頭就已經(jīng)大了;就算勉強學(xué)下來,沒堅持多久就又大叫法語難學(xué)了。法語確實難學(xué),而且來法國幾年、甚至幾十年學(xué)不好法語、用不好法語的人比比皆是,也正是因為法語難學(xué)才嚇退了無數(shù)當(dāng)初立下雄心壯志的學(xué)子們。不能說大家沒有用功,我就見過許多苦練法語的伙伴們張口卻說不出幾個完整的句子。我想,障礙就在于我們?yōu)閼T性思維所累,我們一直在想著“學(xué)”法語而不是真正的“用”法語。
??事實上,我們真的不應(yīng)該“學(xué)”法語,語言是用來“用”的,不是用來學(xué)的。當(dāng)你一心想著只是學(xué)法語而不是用法語時,你永遠(yuǎn)只是一個門外漢,永遠(yuǎn)進不了法語的殿堂,因此永遠(yuǎn)都會覺得法語難學(xué)。但是,當(dāng)你把法語當(dāng)成是你正常使用的必備工具時(而且應(yīng)該是無意識的),你可能會覺得連翻查字典都是多余(要查也會查法法字典)。其實打個比方就很清楚了,你想想:你會刻意用一種“方法”去學(xué)漢語么?你會知道學(xué)中文的磁帶和資料么?你會去借鑒什么經(jīng)驗來提高中文不?……既然不會,那為什么我們要把這些東西強加到法語學(xué)習(xí)上面呢?
??可以說,在500課時的法語入門之后,我們就不應(yīng)該再用這種初級方法了,就不應(yīng)該再學(xué)法語了。特別是已經(jīng)身處法國的留學(xué)朋友們,更應(yīng)該拋棄所謂的方法、技巧和資料,直接進專業(yè),直接用法語!法語就是你的語言,你就是要用法語跟人講話,用法語瀏覽新聞,用法語看專業(yè)書籍,用法語看電視、用法語聽廣播,甚至用法語去思考!雖然這些動作和內(nèi)容看起來跟以前一樣,但心境的不同決定效果了也絕不一樣。
??當(dāng)我決定不再“學(xué)”法語,當(dāng)我徑直跨過“學(xué)”法語的門檻之后,我發(fā)現(xiàn)沒有外語天賦的我,竟然也可以用突飛猛進來形容我每天的進步。再去聽課時,能聽懂的比率竟然大大增加,而且就算聽不懂,那些字句的發(fā)音聽起來都比以往更加清晰;去再看書時,發(fā)現(xiàn)其實不必借助字典也能看懂很多東西,就算有生字我也能大概揣摸出個意思來。慢慢地,我潛意識里有個概念:法語就是我的交流手段和思維工具,我沒有必要再研究這個工具本身,只是用它來進行學(xué)習(xí)、交流和思考。就好像空氣之于我們一樣,雖然空氣是維持生命的必要元素,但我們有必要去研究空氣是怎樣組成的,而我們應(yīng)該怎樣呼吸、如何循環(huán)嗎?語言也一樣,除了個別語言學(xué)家之外,我們只管用就是,不要去管那么多的語法、單詞和發(fā)音。
??當(dāng)然,我并不是要全面否定學(xué)習(xí)方法,學(xué)習(xí)肯定是要講究方法和技巧的,而且事實也證明,好的方法和技巧會事半功倍。但是,如果不轉(zhuǎn)變思維,不把語言當(dāng)成真正的交流工具,就是再學(xué)上幾十年,也未必能成大氣。而且,當(dāng)你正直轉(zhuǎn)變觀念以后,單詞、語法什么的都會自然跟著上來,不用刻意去記去背去記。人家兩、三歲的小孩在講話時都有時態(tài)變換和詞序排列,難道他們會懂半點語法么?甚至,即使法國的大學(xué)生,如果你讓他們分析一個句子的語法結(jié)構(gòu)和時態(tài)變換,他們也未必能說出個一二三來,而且問到這樣的問題只會惹得人家怪笑不已。
??留學(xué)法國的同學(xué)們,千萬不要“學(xué)”法語!別管已經(jīng)掌握了多少法語知識,別管自己心里以為法語有多難,只管收起你們的中法字典,忘掉那些學(xué)習(xí)方法,也別理會語法結(jié)構(gòu),直接用法語!相信自己,別再怕她,法語已經(jīng)是你的交流語言,大膽運用,別去研究!