深圳 「切換城市」 培訓(xùn)家旗下培訓(xùn)平臺(tái)
手機(jī)版
網(wǎng)站導(dǎo)航

公共英語二級(jí)答疑精選(11)

2020.01.24

發(fā)布者:深圳富川外語

問題內(nèi)容:

老師你好,我想問一下worth和worthy在用法和意思上有什么區(qū)別嗎?謝謝!還有 have got to的否定與形式是怎么樣的呢?

老師回復(fù):

你好!worth 和 worthy的主要相同點(diǎn)在于其后面都能加of, 但是它們的區(qū)別在于:worth of 的意思是:1,(某物的)值某金額的量,如:The theives stole 1 million usd worth jewellery. 竊賊偷走了價(jià)值100萬美元的珠寶;2 ,(某物的)能持續(xù)某段時(shí)間的量,如:a day's worth of fuel 能用一天的燃料。worthy of sth/to do sth的意思是:應(yīng)得某事物/值得做某事,如:Their efforts are worthy of your support. 他們這樣努力應(yīng)得到你的支持。worth 一般用作名詞,worthy一般用作形容詞。have got to的否定形式是:have not got to.祝學(xué)習(xí)快樂!

問題內(nèi)容:

老師你好,2004怎么讀?你好像讀成2002了。不好意思上一個(gè)問題我輸入有些問題,最后一句我想說的是不是間接翻譯,因?yàn)樵谑裁吹胤揭话阌?on"這里用介詞“over"為何也解釋為“在”,謝謝!

老師回復(fù):

你好!2004讀為two thousand and four; 正如我在上一個(gè)問題中提到的,over這個(gè)介詞在用到over+某個(gè)區(qū)域的時(shí)候,意思是:跨越、圍繞的意思,在翻譯的時(shí)候翻譯成“在”語義上也是很通的,翻譯沒有必要琢字斟句,所謂:“意譯”就是這個(gè)意思。祝學(xué)習(xí)快樂!

問題內(nèi)容:

老師在每次聽課之前我都是瀏覽一遍答疑室以避免重復(fù)提問在看到but the amount of rain has varied widely over small areas”這句話的意思是:在不同的小區(qū)域,降雨量卻有很大的差別。我想問一下這里介詞over 是在的意思作地點(diǎn)狀語嗎?怎么會(huì)翻譯成在不同的小區(qū)域呢?這里沒有不同這個(gè)詞是間接翻譯嗎?

老師回復(fù):

你好!這里over是介詞,和后面的small areas 構(gòu)成介賓式,意思是圍繞、在整個(gè)小的區(qū)域,至于翻譯成在不同的小區(qū)域是因?yàn)檎?qǐng)看small areas是復(fù)數(shù)形式,表示不止一個(gè)區(qū)域,所以翻譯成不同的區(qū)域從語義上理解是完全沒有問題的。祝學(xué)習(xí)快樂!

問題內(nèi)容:

情態(tài)動(dòng)詞+動(dòng)詞完成時(shí)。
  表示對(duì)過去情況的推測(cè)。
  We would have finished this work by the end of next December.

  明年十二月底前我們很可能已完成這項(xiàng)工作了。

這里是表示過去情況的推測(cè),時(shí)間上怎么是明年十二月底那不變成表示將來情況的推測(cè)了嗎?還有我想問一下,情態(tài)動(dòng)詞我的理解是表示情態(tài)和語氣的對(duì)嗎?would like to have done sth  本打算做某事 

  I would like to have read the article, but I was very busy then.這句話是不是可以翻譯成我本打算讀完這篇文章的,但我那時(shí)非常忙。按照上面說的本打算做某事我覺得比您翻譯成我本應(yīng)該讀完這篇文章要準(zhǔn)確些……,您說呢? 謝謝!

老師回復(fù):

你好!would have done是will have done 的過去式,與將來完成時(shí)相對(duì)應(yīng),舉例:We will have finihed the work by the end of this month. 它變成賓語從句可以是這樣:She said that we would have finished the work by the end of this month. 還有,在與過去事實(shí)相反的假設(shè)的虛擬語氣中,從句用had done, 主句用could/would/should/might have done. 至于你后面提到的說法,應(yīng)該是沒問題的。祝學(xué)習(xí)快樂!


上一篇:經(jīng)驗(yàn)分享:公共英語(PETS)五級(jí)考后經(jīng)驗(yàn)談 下一篇:公共英語二級(jí)答疑精選(10)

熱門發(fā)布

推薦機(jī)構(gòu)

熱門課程

深圳富川外語推薦

在這里,深圳市富川外語為您提供10個(gè)優(yōu)質(zhì)課程,覆蓋成人/商務(wù)英語、小語種培訓(xùn)、外企英語培訓(xùn)等方面的課程信息,在這里您可以查詢到課程報(bào)價(jià),學(xué)校位置,電話、開課時(shí)間等選課信息,網(wǎng)上預(yù)訂深圳市富川外語免費(fèi)試聽課程,還可以體驗(yàn)不可思議低價(jià)驚喜。

本站展示的所有信息內(nèi)容系由機(jī)構(gòu)或個(gè)人用戶發(fā)布,可能存在發(fā)布者所發(fā)布的信息,并未獲得品牌所有人有效授權(quán)。本平臺(tái)會(huì)加強(qiáng)審核,但無法完全排除差錯(cuò)或疏漏。鄭重聲明:本平臺(tái)僅為免費(fèi)注冊(cè)用戶提供免費(fèi)的信息發(fā)布渠道,但不對(duì)其發(fā)布信息的真實(shí)性、準(zhǔn)確性和合法性負(fù)責(zé),對(duì)此也不承擔(dān)任何法律責(zé)任。對(duì)于從本網(wǎng)站或本網(wǎng)站的任何有關(guān)服務(wù)所獲得的資訊、內(nèi)容或廣告,您接受或信賴任何信息所產(chǎn)生之風(fēng)險(xiǎn)應(yīng)自行承擔(dān),本網(wǎng)對(duì)任何使用或提供本網(wǎng)站信息的商業(yè)活動(dòng)及其風(fēng)險(xiǎn)不承擔(dān)任何責(zé)任。,如果侵犯,請(qǐng)及時(shí)通知我們,發(fā)送郵件至15610150293@126.com本網(wǎng)站將在第一時(shí)間及時(shí)刪除。