日語入門學習必看:日語標點符號用法大解說
發(fā)布者:網(wǎng)上發(fā)布
童鞋們,當我們閱讀一篇日語文章時,是不是感覺到日語里面標點符號和中文的使用習慣是不是有點不一樣呢。除了常用的句號“?!敝馕覀兒茈y發(fā)現(xiàn)逗號“,” 的身影。引號不是我們熟悉的“”而且以「」來代替。究竟日語標點符號使用上與漢語有什么不同呢?讓我們一起來學習一下吧!
1.標點符號的外形
日語中常使用的標點符號共有以下幾種:
句號(句點『くてん』) 。
逗號(読點『とうてん』)、
間隔號(中點『ちゅうてん』)?
連接符(つなぎ)=
引號(かぎ)「」『』
括號(括弧『かっこ』) (?。 病 场。邸。?br/> 破折號(ダッシュ『だっしゅ』)?。?br/> 波浪號(波線『はせん』) ~
問號(疑問符『ぎもんふ』)?
嘆號(感嘆符『かんたんふ』)!
省略號(點點『てんてん』) ……
點線(點線『てんせん』) ……
不難發(fā)現(xiàn)其中除了逗號,引號與中文不一樣之外,其他標點符號和中文基本保持一致的。
2.標點符號的用法
?、倬涮枴??!?br/> 標在句末。會話文中的半截話(后半部省略),也標句號。
例:父の仕事の関係でわたしが日本に來てから5年目になりました。
ええ、喜んで。
但要注意的是,會話文中的句子如果在引號內(nèi),最后的句號通常不標。
「私ですよ。夕佳さん、私です」
但是在引用簡單語句時不用句號,
常言道:“能睡的孩子長得快”?!∥簸椤笇嫟胱婴嫌摹工趣い?。
?、诙禾枴?、”
日語的逗號有兩種不同的寫法:豎寫時寫作“、”(読點);
橫寫時多寫作“,”(コンマ);但也有人寫作“、”。日語與漢語中逗號使用的主要不同之處在于:
A:用連用形中頓法連接兩個句子時,連用形中頓的后邊要標逗號。
例:私の妹は今十七歳で、大學の寮に住んでいる。
國の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
B:為了清楚地表示出一個短語或句節(jié),其后須標逗號。例:
例:この薬を、夜寢る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
C:為了清楚地表示詞語與詞語間的關系,須標逗號。標的位置不同,有時會使句子的意思發(fā)生
變化
例:その人は大きな音にびっくりして、橫から飛び出した子供にぶつかった。
その人は、大きな音にびっくりして橫から飛び出した子供に、ぶつかった。
?、垡枴啊?」”
用于表示引用部分或要求特別注意的詞語。
例:「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
?、茈p引號“『 』”
A:用于表示書名或報紙、雜志等的標題。
例:昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。
但要注意的是,表示引用的話,如果其后面有格助詞「と」,其引用部分有時不加引號。
入り口に休業(yè)とかいた紙がはってある。
B:在單引號內(nèi)需要用引號表示的部分用雙引號表示。
例:「日本人の會話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
?、菔÷蕴枴啊?br/> 表示省略或處于思考、無言的狀態(tài)。
例:彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本當に殘念そうに言った。
?、拗悬c“?”
A:用來表示并列的體言。
例:この文章は、序論?本論?結論の三つの部分に分けられる。
B:用來隔開兩個單詞構成的外來語、西洋人的名和姓。
例:田中は自分のナイト?クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
C:豎寫時表示數(shù)字的小數(shù)點。
?、邌柼枴??”
A:用于表示疑問、發(fā)問、質(zhì)問和反問等句子的句末。
例:「そこはきれいな所?」
但要注意的是,在普通的文章中,原則上基本不用問號,而是用句號代替。
東京の地図はこれですか。
B:問號用于句子中間的時候,后面要空一格。
例:「ええ? なんですか」
「え? 中止する?」